Bluesky Immigration

Important Update for International Students Applying for Australian Visas (Subclass 500): Changes to Free Translating Service

Are you an international student planning to study in Australia? This blog post is for you! We’ll be discussing a recent change to the Free Translating Service offered by the Australian Department of Home Affairs. This service can be crucial for students whose documents are not in English, as it helps ensure their visa applications are complete and accurate.

Changes to Free Translating Service for Student Visa Applicants (Subclass 500)

Effective July 1, 2024, students applying for an Australian student visa (Subclass 500) will no longer be eligible for the Free Translating Service. This service previously allowed visa applicants to have essential documents translated by certified professionals, free of charge.

What this means for you:

  • If you’re applying for a student visa before July 1, 2024, you can still take advantage of the Free Translating Service. However, it’s important to act quickly to ensure your application is submitted before the deadline.
  • For students applying after July 1, 2024, you will need to make alternative arrangements for translating your documents.

Here are some options to consider:

  • NAATI-certified translators: The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) certifies translators who meet strict quality standards. You can find a NAATI-certified translator in your language by searching online or contacting your local consulate or embassy.
  • Translation services: Many translation companies offer document translation services. Be sure to choose a reputable company that specializes in translating documents for immigration purposes.
  • University translation services: Some universities in Australia offer translation services to their international students. Check with your chosen university to see if this service is available.

Important Tips for Translating your Documents:

  • Ensure accuracy: Since translations are crucial for your visa application, accuracy is paramount. Choose a translator with experience in legal and immigration documents.
  • Certification: Make sure your translations are certified by the translator. This typically involves the translator stamping or signing the translation and including a statement confirming their qualifications.
  • Research costs: Translation services can vary in price. Research different options to find a service that fits your budget.

We recommend starting the translation process well in advance of your visa application submission to avoid any delays.


The information contained on this blog post is for informational purposes only and is not intended to be a substitute for professional advice. And the information provided on this blog should not be construed as professional advice.

While I strive to provide accurate and up-to-date information, I cannot guarantee that all information is complete or error-free. You should always consult with a qualified professional before making any decisions based on the information contained on this blog post.

Leave a Reply

Get Free Counselling


This will close in 0 seconds